Quins exàmens lingüístics oferts per tercers coincideixen com a prova dels meus coneixements suficients de francès o anglès quan sol·licita la ciutadania?

Una revisió d’un tercer és una revisió donada per una organització que no sigui immigració, refugiats i ciutadania Canadà (IRCC).

Acceptem els resultats d’aquests exàmens com Prova de les teves habilitats lingüístiques. Els exàmens o títols acceptats són:

  • Programa d’índex de competència en anglès canadenc:
    • celpip-g (en anglès)
    • celpip-g- ls – Versió que avalua dues habilitats (comprensió oral i expressió oral) (en anglès)
  • Sistema internacional de proves d’anglès (IELTS General Tringing) â)
  • Prova d’avaluació francesa (TEF)
    • Prova d’avaluació francesa adaptada a Quebec (TEFAQ)
    • TEF per naturalitzar – Versió que avalua dues habilitats (comprensió de l’expressió oral i oral)

Acceptarem els exàmens que heu utilitzat anteriorment com a part d’una aplicació d’immigració al Quebec:

  • el diploma de llengua francesa en profunditat ( DALF)
  • El Diploma d’Estudis en Francès (Delf)
  • La prova del coneixement del francès (TCF)
  • La prova de coneixement del francès per al Quebec (TCFQ )

n No acceptem els resultats a altres exàmens administrats per un tercer, fins i tot si són similars.

Visiteu els llocs web de cadascuna de les organitzacions responsables per saber que els exàmens. Com que no els gestionem, no seguim els seus horaris ni llocs on s’ofereixen.

En alguns casos, podeu enviar-nos els resultats d’un examen lingüístic que ja heu enviat, a nosaltres o al Ministeri d’Immigració, Francament i Integració (MiFi). Acceptarem els resultats d’una revisió que ja heu enviat amb la vostra sol·licitud:

  • com a treballador qualificat del component federal,
  • en la categoria d’experiència canadenca
  • com a treballador qualificat seleccionat per Quebec.

Llista completa de documents acceptables.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *