Traducció de tota la nena americana Underwood

Des del dia on es van casar amb Sil estava pregant per tenir una mica de Garrçquelone que pogués Agafeu-vos al Pécheui llançant una pilota de futbol i sigueu el seu orgull i era Joooteil que el podia veure que sostenint aquest trofeu

seguint les lletres de sota

Portar el seu equip a Tatbais quan la infermera va venir amb una petita coberta estricta que aquests grans somnis canviaven ara, que està sinuós al voltant de la seva dits és al centre del seu món I el seu cor pertany a aquest dolç, petit, bell, magnífic, perfecciona les últimes noies d’Amèrica que més endavant s’enamoren del staaar de futbol sènior que no s’adonen que et deixaria caure practicant només per passar més temps amb ellel’entr És un Fiston, quin és el teu problema? Vau perdre el Taspapa, diu que perdràs els teus viatges lliures a la Universitat de Garçon, que millor dir-li a la reverència ara que està bobint al voltant del seu dingthl es troba al centre de El seu món i el seu cor pertanyen a aquest dolç, petit, bell, magnífic, perfecte i quan es casaran i podran tenir el seu propi., Sigui honest, digues-me el que vols que diu, comprova que ha de saber un Dolç, poc, bell, igual que vols un bell, meravellós, perfecte, totes les botigues nord-americanes, que està sinuós al voltant de la seva galeta es troba al centre del seu món i el seu cor pertany a aquest dolç, petit, bell, magnífic, perfecciona les noies americanes Andoutes la noia americana

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *