Investigații lingvistice

Halloween și noiembrie anunță timpul când deranjează decesele și spiritele Vagarn printre muritori. După monștrii mitologici din cuvintele din noiembrie 2015, prezentăm alte minți rău intenționate: Harpies, Eumeniri și Lucifer, asociate cu răul sau răzbunare. În mod surprinzător, descompunerea denumirilor din ultimele două le arată într-o zi mai favorabilă, deoarece evocă, respectiv bunătatea și lumina. Mai degrabă liniștitoare, în cele din urmă …

Harpie

Harpies a format un triadă de monștri în mitologia greacă. Divinități de devastare și răzbunare, au fost reprezentați cu capul unei femei, un corp de păsări și gheare ascuțite. În limba greacă, au fost numiți Harpuia, cuvântul format din harpazeina de verb „intră” și, prin urmare, semnificând literalmente „the Stampes”. Potrivit pentru Harpyia de către limba latină clasică, cuvântul primește femeia „persoană dornică” și „acaite” în latină latină, inspirată de abuzul și claritatea serelor acestor creaturi.

Spre deosebire de două dintre cele două dintre acestea Gorgonienii (Euryale și Jellyfish) și unul dintre furie (Mégère), nici una dintre harpies (Aello, Ovepète și Poza) nu a lăsat descendentul lexical în limba franceză. Numai numele generic Harpie a implantat. A fost împrumutat de la Evul Mediu (mai întâi în forma de arie) în sensul mitologic. Sensul „Persoana dornică” și „Femeia Aciarish” apar, respectiv, în secolele al șaisprezecelea și al XVII-lea; Primul este acum în vârstă. Prin comparație cu aspectul inestetic sau cu apariția lui Raptor al Harpies, cuvântul a fost, de asemenea, îmbogățit cu speciile zohii de Chauvertouris „(al optsprezecelea) și” Big Bird Diurnal Rapace din America de Sud „(al nouăsprezecelea s.).

Eumene

În greci, eumenide (eumenide, grecești antice) erau zeități de sex feminin hidos și avengezise corespunzătoare furiei mitologiei romane. Numele lor real a fost érininyes (erini, greacă antică). Pseudonimul lor de eumenides (THEAI) „(Goddeses) Benevoitor a fost ales pentru a le reconstrui, pentru că mai bine nu a fost acela de a atrage furia lor … ea derivă din eumenēs” bine aranjat „, descompus în uz -” bun „și menos „Spirit”.

Un alt nume propriu a fost extras din emines adjective: Eumene de Cardia, purtat de un general grec, cancelarul lui Alexandru cel Mare, despre care știm dacă are un caracter afbat sau nu. Numele său a inspirat enomologul francez Pierre André Lattreille (1762-1833), care a donat în 1802 la masca de viespe numele genului latin latin. Versiunea sa franceză, Eumene, apare patruzeci de ani mai târziu. Alegerea acestui general, mai degrabă decât alta pentru a denomina acest imens, ar putea fi explicată printr-o reconciliere paronimică cu eumeniide. În orice caz, alegerea unui soldat ar găsi cel puțin îndreptățirea în caracterul agresiv considerat al Waspului.

Lucifer

Diavolul este cunoscut în multe nume: Clever, Prințul întunericului, Belzebuth, Satana etc. Printre această multitudine de porecle, cea a lui Lucifer este, fără îndoială, cea mai ciudată, mai vorbită de etmologic. Într-adevăr, când știm că Lucifer a însemnat în limba latină care aduce lumină „, se poate întreba cum a fost repartizat acest calificativ la prințul întunericului. Este pentru originea fosforului grecească („care aduce lumina”, lumina „și Phoros”, care transportă) ar fi de cel puțin mai bine convenit cu această ființă sulfuroasă. Pentru a vedea mai clar, hai să ne întoarcem la sursele acestei denumiri.

descompus în LUCI-⁠ (ca în lucid, Firefly), forma flexată de lux „lumină” și -⁠fer „care poartă „(Ca și în conifere), adjectivul Lucifer a produs două sensuri nominale ale latinei clasice:” Star Morning (Venus) „și” (începutul) zilei „. Numele Lucifer este, de asemenea, atestat de mai multe ori în Vulgate, versiunea latină a Bibliei scrise în principal de Sfântul Ieronic (secolele Ive -h), cu diverse accese care se îndreaptă spre „stea” sau „zi”, dar niciodată în direcția ” Satana’. De fapt, este apărut la Evul Mediu superior ca urmare a unei interpretări a unui verset al Vulgatei, unde cuvântul Lucifer traduce steaua Hebrew Heylel of the Day, stea strălucitoare „:

divid id =” Ada7fdd2bbbbbb „>

(versiunea franceză) Cum ați căzut de pe cer, stea strălucitoare, fiul Aurore? Cum ai tras în jos, tu care subjuga toate națiunile?

(original latin) Quomodo Cecidisti de Caelo, Lucifer, care Mane Oriebaris? Corectează în Terram, pe care Vulnerabas gentează? (Isaia XIV, 12)

și a fost precipitat, marele dragon, șarpele vechi, numit diavolul și Satana, cel care seduce pe tot pământul, el a fost grăbit pe pământ, iar îngerii lui au fost precipitați cu el. (Apocalipsa lui Ioan al XII-lea, 9)

DIV ID = „AFD89CEB4”

Totuși, Star strălucitor de Lucifer „metaforizat mai degrabă Hristos decât Satana la începutul creștinismului:

și avem cuvântul profetic pentru toate cele mai sigure, la care faceți bine să vă acordați atenție, în ceea ce privește o lampă care strălucește într-un loc obscur, până la ce zi vine să apară și că steaua de dimineață se ridică în inimile voastre. (IIE PIERRE I, 19)

DIV ID = „AFD89CEB4″>

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *